Maja sa bloga Unique Hrebina kojeg pratim od samog početka napisala je divan uvod pa eto, da ja ne duljim pročitajte što ona ima za reći 🙂
“Sasvim slučajno pitala sam Tihanu za mjesec torti a ona me
odmah upitala da li bi htjela sudjelovati…. Mislim, pa tak nekaj se ne odbija…
odmah upitala da li bi htjela sudjelovati…. Mislim, pa tak nekaj se ne odbija…
Biti gost dragoj mi Tihani zaista je čast i privilegija pa
sam mozgala, mozgala i na kraju ove dvije tortice smozgala.
sam mozgala, mozgala i na kraju ove dvije tortice smozgala.
Pitate se zašto dvije?
Odgovor je vrlo jednostavan…
Nakon mozganja i smišljanja okvirnog recepta krenula sam sa
najdražom kolegicom sa posla na Dolac po jagode.
najdražom kolegicom sa posla na Dolac po jagode.
Tada sam saznala da nije ljubitelj jagoda i čokolade ali je
se dojmio tiramisu sa jagodama pa nisam imala izbora nego napraviti dvije
malene tortice…
se dojmio tiramisu sa jagodama pa nisam imala izbora nego napraviti dvije
malene tortice…
Jedna za Mariju, a jedna za nas.
Pitate se zašto i za Mariju. E pa zato što je zavrijedila i
mnogo mnogo više od tortice zbog toga što je jednim malenim čupavim štencem
uveselila moje roditelje i sestru.
mnogo mnogo više od tortice zbog toga što je jednim malenim čupavim štencem
uveselila moje roditelje i sestru.
Sada kada znate pozadinu priče ove dvije tortice krenimo na
recept.”
recept.”
Napomena**
Ovdje je riječ o torti od vanilije i čokolade i razlika u sastojcima i pripremi
je vrlo malena no ipak sam napisala sve sastojke i postupke za obje torte (iako
su skoro pa identični) kako bi Vama olakšala ako se odlučite probati tortice 🙂
Ovdje je riječ o torti od vanilije i čokolade i razlika u sastojcima i pripremi
je vrlo malena no ipak sam napisala sve sastojke i postupke za obje torte (iako
su skoro pa identični) kako bi Vama olakšala ako se odlučite probati tortice 🙂
Bjondina
Biskvit:
2 jaja (odvojit bjelanjke od žumanjaka)
5 žlica šećera
7 žlica glatkog brašna
7 žlica glatkog brašna
1 čajna žličica praška za pecivo
1 dl mlijeka
50 ml ulja
1 žlica ekstrakta od vanilije
Prstohvat soli
Postupak:
Bjelanjke sa soli izmiksajte u čvrsti snijeg.
Sve ostale sastojke pomiješajte i dobro izmiksajte pa rukom
u smjesu preklopite snijeg od bjelanjaka.
u smjesu preklopite snijeg od bjelanjaka.
Pecite u kalupu promjera 16 cm na 160°C cca 40 minuta. Pecite
na način da kalup omotate mokrom krpom kako bi se biskvit lijepo ravnomjerno
ispekao i ne bi se desilo da stranice izgore a sredina ostane sirova.
na način da kalup omotate mokrom krpom kako bi se biskvit lijepo ravnomjerno
ispekao i ne bi se desilo da stranice izgore a sredina ostane sirova.
Vrijeme pečenja je okvirno i ovisi o pećnici pa
provjeravajte ražnjićem i kada iz biskvita izađe čist, tada je gotovo.
provjeravajte ražnjićem i kada iz biskvita izađe čist, tada je gotovo.
Biskvit ostavite sa strane da se ohladi a zatim ga prerežite
na pola.
na pola.
Žele od jagoda:
250 g narezanih jagoda
100 g šećera
100 ml vode
1 želatina u prahu
Priprema:
Pripremite zdjelicu istog ili manjeg promjera od promjera
biskvita i obložite ju prozirnom folijom.
biskvita i obložite ju prozirnom folijom.
Šećer stavite u tavicu na laganu vatru sve dok se ne
karamelizira. Kada se sav šećer otopi i dobije lijepu zlatnu boju dodajte
jagode i pirjajte nekoliko minuta. Dodajte vodu i kuhajte sve dok se sva
karamela ne otopi.
karamelizira. Kada se sav šećer otopi i dobije lijepu zlatnu boju dodajte
jagode i pirjajte nekoliko minuta. Dodajte vodu i kuhajte sve dok se sva
karamela ne otopi.
Želatinu pripremite prema uputi na pakiranju i lagano
umiješajte u vruće jagode pazeći da se previše ne zapjeni.
umiješajte u vruće jagode pazeći da se previše ne zapjeni.
Izlijte u pripremljenu zdjelicu i ostavite da se malo ohladi
na sobnoj temperaturi a tada stavite u zamrzivač.
na sobnoj temperaturi a tada stavite u zamrzivač.
Krema:
250 g mascarpone sira (sobne temperature)
200 ml slatkog vrhnja za šlag
80 g šećera u prahu
1 žlica ruma
1 žličica ekstrakta od vanilije
Nekoliko kapi limuna
Izradite šlag od slatkog vrhnja.
Mascarpone sir izmiksajte sa šećerom, rumom i ekstraktom
vanilije.
vanilije.
Spojite mascarpone sa šlagom tako da rukom povežete dvije
smjese. Na kraju dodajte par kapi limuna i promiješajte (nemojte pretjerati
kako ne bi dobili sir!!!).
smjese. Na kraju dodajte par kapi limuna i promiješajte (nemojte pretjerati
kako ne bi dobili sir!!!).
Ganache od bijele čokolade:
50 g bijele čokolade
40 g slatkog vrhnja za šlag
Malo prehrambene boje u prahu po želji
Čokoladu nasjeckajte na sitne komadiće i zalijte vrhnjem.
Stavite u mikrovalnu na 30 sec, izvadite promiješajte i ukoliko se sva čokolada
nije otopila stavite na još 15 sec.
Stavite u mikrovalnu na 30 sec, izvadite promiješajte i ukoliko se sva čokolada
nije otopila stavite na još 15 sec.
Dodajte malo boje u prahu i ostavite da se malo ohladi.
Premaz za biskvite:
100 ml vode
1 žlica šećera
1 žlica ruma
Šećer i vodu dovedite do vrenja i kuhajte sve dok se sav
šećer ne otopi. Dodajte rum.
šećer ne otopi. Dodajte rum.
Slaganje torte:
Na tanjur za serviranje stavite donju polovicu biskvita i
premažite ga polovicom pripremljenog premaza. Sada slijedi 1/3 kreme na koju
stavite žele od jagoda, još jedan sloj kreme i zadnji biskvit koji također sa
obje strane obilno premažite premazom za biskvite. Ostatkom kreme premažite
cijelu tortu.
premažite ga polovicom pripremljenog premaza. Sada slijedi 1/3 kreme na koju
stavite žele od jagoda, još jedan sloj kreme i zadnji biskvit koji također sa
obje strane obilno premažite premazom za biskvite. Ostatkom kreme premažite
cijelu tortu.
Ostavite u hladnjaku 30 minuta a zatim preko vrha prelijte
pripremljeni ganache od bijele čokolade. Pustite da se lagano prelije po
stranicama torte a zatim zagladite špatulom kako bi dobili ”ombre” efekt.
Dodatno možete proći stranice nazubljenom špahtlom kako bi dobili ove
horizontalne linije.
pripremljeni ganache od bijele čokolade. Pustite da se lagano prelije po
stranicama torte a zatim zagladite špatulom kako bi dobili ”ombre” efekt.
Dodatno možete proći stranice nazubljenom špahtlom kako bi dobili ove
horizontalne linije.
Ukrasite po želji.
S obzirom da je ova torta poklon dami koja je vrlo vesela,
sretna i obožava cvijeće i torta je ukrašena u tom veselom duhu.
sretna i obožava cvijeće i torta je ukrašena u tom veselom duhu.
Jagodo dobra tortica
Biskvit:
2 jaja (odvojit bjelanjke od žumanjaka)
5 žlica šećera
7 žlica glatkog brašna
7 žlica glatkog brašna
1 čajna žličica praška za pecivo
130 ml mlijeka
70 ml ulja
1 žlica kakaa
Prstohvat soli
Postupak:
Bjelanjke sa soli izmiksajte u čvrsti snijeg.
Sve ostale sastojke pomiješajte i dobro izmiksajte pa rukom
u smjesu preklopite snijeg od bjelanjaka.
u smjesu preklopite snijeg od bjelanjaka.
Pecite u kalupu promjera 16 cm na 160°C cca 40 minuta.
Pecite na način da kalup omotate mokrom krpom kako bi se biskvit lijepo
ravnomjerno ispekao i ne bi se desilo da stranice izgore a sredina ostane
sirova.
Pecite na način da kalup omotate mokrom krpom kako bi se biskvit lijepo
ravnomjerno ispekao i ne bi se desilo da stranice izgore a sredina ostane
sirova.
Vrijeme pečenja je okvirno i ovisi o pećnici pa
provjeravajte ražnjićem i kada iz biskvita izađe čist, tada je gotovo.
provjeravajte ražnjićem i kada iz biskvita izađe čist, tada je gotovo.
Biskvit ostavite sa strane da se ohladi a zatim ga prerežite
na pola.
na pola.
Žele od jagoda:
250 g narezanih jagoda
100 g šećera
100 ml vode
1 želatina u prahu
Priprema:
Pripremite zdjelicu istog ili manjeg promjera od promjera
biskvita i obložite ju prozirnom folijom.
biskvita i obložite ju prozirnom folijom.
Šećer stavite u tavicu na laganu vatru sve dok se ne
karamelizira. Kada se sav šećer otopi i dobije lijepu zlatnu boju dodajte
jagode i pirjajte nekoliko minuta. Dodajte vodu i kuhajte sve dok se sva
karamela ne otopi.
karamelizira. Kada se sav šećer otopi i dobije lijepu zlatnu boju dodajte
jagode i pirjajte nekoliko minuta. Dodajte vodu i kuhajte sve dok se sva
karamela ne otopi.
Želatinu pripremite prema uputi na pakiranju i lagano
umiješajte u vruće jagode pazeći da se previše ne zapjeni.
umiješajte u vruće jagode pazeći da se previše ne zapjeni.
Izlijte u pripremljenu zdjelicu i ostavite da se malo ohladi
na sobnoj temperaturi a tada stavite u zamrzivač.
na sobnoj temperaturi a tada stavite u zamrzivač.
Krema:
250 g mascarpone sira (sobne temperature)
200 ml slatkog vrhnja za šlag
40 g šećera u prahu
1 žlica ruma
50 g čokolade + 1 žlica mlijeka (otopite u mikrovalnoj)
Izradite šlag od slatkog vrhnja.
Mascarpone sir izmiksajte sa šećerom, rumom i otopljenom
čokoladom.
čokoladom.
Spojite mascarpone sa šlagom tako da rukom povežete dvije
smjese.
smjese.
Ganache od čokolade:
50 g čokolade
55 g slatkog vrhnja za šlag
Čokoladu nasjeckajte na sitne komadiće i zalijte vrhnjem.
Stavite u mikrovalnu na 30 sec, izvadite, promiješajte i ukoliko se sva
čokolada nije otopila stavite na još 15 sec.
Stavite u mikrovalnu na 30 sec, izvadite, promiješajte i ukoliko se sva
čokolada nije otopila stavite na još 15 sec.
Dodajte malo boje u prahu i ostavite da se malo ohladi.
Premaz za biskvite:
100 ml vode
1 žlica šećera
1 žlica ruma
Šećer i vodu dovedite do vrenja i kuhajte sve dok se sav
šećer ne otopi. Dodajte rum.
šećer ne otopi. Dodajte rum.
Slaganje torte:
Na tanjur za serviranje stavite donju polovicu biskvita i
premažite ga polovicom pripremljenog premaza. Sada slijedi 1/3 kreme na koju
stavite žele od jagoda, još jedan sloj kreme i zadnji biskvit koji također sa
obje strane obilno premažite premazom za biskvite. Ostatkom kreme premažite
cijelu tortu.
premažite ga polovicom pripremljenog premaza. Sada slijedi 1/3 kreme na koju
stavite žele od jagoda, još jedan sloj kreme i zadnji biskvit koji također sa
obje strane obilno premažite premazom za biskvite. Ostatkom kreme premažite
cijelu tortu.
Ostavite u hladnjaku 30 minuta a zatim preko vrha prelijte
pripremljeni ganache čokolade. Pustite da se lagano prelije po stranicama
torte.
pripremljeni ganache čokolade. Pustite da se lagano prelije po stranicama
torte.
Ukrasite po želji.
Na slici iznad možete vidjeti simpatičnu Maju koja osim za svoj blog piše i za Večernji list, radi odličnu domaću tjesteninu i vrlo je kreativna. Sve te stvari možete pronaći kod nje na blogu i na Facebook stranici bloga.
2 Comments
If you lived closer I would request your services to make all he desserts for our celebrations. You have a real talent. I enjoy following your posts to see what delectable desserts you will be sharing with your readers.
Velva
Divne su, jedna i druga torta.
Comments are closed.